В 30 километрах к югу от Орла расположилась маленькая деревушка Голохвастово, в которой осталось всего несколько дворов. Здесь можно пообщаться с потомками голохваев, изъяснявшихся когда-то на необычном языке, напоминавшем воровскую «феню». Много веков голохваи жили обособленно, общались с жителями соседних деревень на хорошем русском языке, а свой использовали только в общине, поэтому окружающие так и не научились его понимать. Тем не менее, некоторые элементы голохвайского языка прочно вошли в наш обиход в качестве жаргонных словечек. Согласитесь, почти все понимают, что такое «клёво», «лох», «нехило», «стебать» и «бухать».  

Когда и как появились на орловщине голохваи и откуда взялся их странный язык, на котором сегодня уже никто не разговаривает? Попробуем разобраться.

Откуда родом голохваи?

Есть несколько версий появления голохваев на орловской земле, однако ни одна из них не подтверждена научно. Доподлинно известно лишь одно: голохваи - это не народность, а всего лишь жители деревни Голохвастово, принадлежащей когда-то местному помещику Голохвастову.

С этим помещиком, кстати, связана первая версия появления в орловской глубинке людей, говорящих на непонятном языке. Говорят, что получив в дар от императрицы Екатерины II земли в Орловской губернии, Голохвастов перевез на новое место жительства целую деревню северян-иноземцев, обменяв их… на свору охотничьих собак. Переселенцы оказались людьми свободолюбивыми и к работе на земле не приспособленными, а вот шорниками были хорошими и сбруи для лошадей делали отменные. Помещику это даже понравилось. Он не стал принуждать своих новых крепостных к крестьянскому труду и позволил не только заниматься привычным делом, но и продавать свои изделия по всей округе.

Вторая версия менее правдоподобна, но, тем не менее, имеет право на существование. Здесь уже фигурирует фаворит Петра Великого Александр Меншиков, которого император называл «рукой вороватой, но верной». Видимо, эта вороватость и стала причиной того, что во время русско-шведской войны Меншиков привез в Петербург из финских лесов полудикое племя людей, говоривших на только им понятном языке. А через некоторое время, натешившись иноземцами, продал их одному из орловских помещиков. Тот привез их к себе, но жить в бревенчатых избах дикари категорически отказались. Они  вырыли себе землянки и продолжили молиться своему богу. Однако работали прилежно, поэтому помещик претензий к ним не имел, хотя и не понимал их «птичьего» языка. 

Что же это такое - «голохвайский язык»?

Что касается происхождения языка, на котором изъяснялись голохваи, то здесь мнения исследователей почти не расходятся. С большой вероятностью он является разновидностью «фени», которой начиная с 15 века активно пользовались бродячие торговцы, называемые в народе «офенями». Появление в их среде искусственного языка  было вызвано суровой необходимостью. Известный русский этнограф и лексикограф Владимир Даль, написавший четыре словаря тайных слов, в том числе, офенского языка, объяснял: «Офенский язык изобретен ходебщиками, разносчиками, чтобы свободнее изъясняться им при других о торговых делах, чтобы удобнее было обманывать простолюдинов». И не только простолюдинов. Скитавшимся по городам и весям мастеровым и торговцам, среди которых были и орловские шорники, приходилось скрывать от окружающих не только свои профессиональные секреты, но и вырученные деньги, поскольку желающих овладеть и тем, и другим всегда было предостаточно. Вот и выдумали «офени» секретный язык, который стали называть «феней».

В 19-20 веках «феня» проникла в остроги, где ею стали охотно пользоваться воры и уголовники, чтобы скрывать свои намерения от надсмотрщиков. Поэтому предположения, что язык голохваев произошел от тюремного жаргона, вряд ли обоснованы – по всем признакам заимствование произошло в обратном направлении.   

«Кураем хило, сармаков не мияшим»

Сегодняшние потомки голохваев своего языка не знают, но относятся к нему с большим интересом и пытаются восстановить по крупицам. И это им неплохо удается. Как вы думаете, что такое «Кураем хило, сармаков не мияшим»? «Живем плохо, денег не видим». Можно сочинить целую историю на голохвайском языке. К примеру: «Котерь немасальский уерил за гальмом» (нездешний парень уехал за молоком), а в это время «кубачи на зверешке курешат» (женщины на гармошке играют) и не замечают, что «геруха засиванела» (старушка замерзла), и внук не видит, потому что «зашволил пофигарить с карьяхой» (захотел покурить с девушкой). Вот такой неповторимый язык.

Напоследок еще несколько восстановленных слов из голохвайского:

Начальник – хлобыш, машина – шмыганка, рука – кирга, ноги – стухари, глаза – вербухи, кошка – мотохвонка, собака - луняшка, поросенок – хрунак, корова – лыкша, овца – моргуха, курица – грухванка. А число десять (пусть не обижаются преподаватели вузов) в этом языке звучит как «декан».

Ну, на этом, пожалуй, все. Голохвай бы здесь сказал: «Похли нарым, схондюжи за гомерой и сильмайся бряить». То есть, «пошли домой, сходи за самогонкой и садись кушать». Интересно, как бы воспринял такое приглашение мастер русского литературного слова Иван Тургенев?